NWCS Spring 2019 Newsletter – Week 3

Dear NWCS families, 大家好,  
 
Happy Spring and welcome to Week 3 everyone!
 
Now spring is official here, I want to share one of my favorite Chinese poems with you all, 
I think most of the NWCS students had learn this little poem in Kindergarten or 1st grade.
It is called 春曉 (Spring Dawn), by 孟浩然 (Meng Haoran) a Tang dynasty poet.
Spring Dawn poem.jpg
春曉
Spring Dawn
 
春眠不覺曉,
In Spring one sleeps, unaware of dawn;
處處聞啼鳥。
everywhere one hears crowing birds.
夜來風雨聲,
In the night came the sound of wind and rain;
花落知多少。
who knows how many flowers fell?
 
Have your kid(s) recite this poem in the next few days.
Here are two video links in case they want a reminder!
See you on Saturday!
Best Regards,
Francine Fang 方敏